Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Бродерик Аннетт - Каникулы В Аризоне


Аннетт БРОДЕРИК
КАНИКУЛЫ В АРИЗОНЕ
Тебе, Мишель, с любовью, с благодарностью за поддержку в самую трудную
минуту
Анонс
Маленький самолет потерпел аварию в диких горах Аризоны. К счастью, пилот
- опытный путешественник, он вырос на природе и знает, что делать. А вот
пассажирка - полная его противоположность.
Представьте, скольким вещам пришлось научиться хрупкой изнеженной
горожанке, сколько понять и преодолеть, чтобы найти среди скал путь к людям и
к сердцу своего сурового спутника. Пейдж удалось не только выжить - и даже
спасти его, - но и так выстроить их отношения, чтобы пробудить в нем пламенную
и нежную любовь, которой хватит на целую жизнь.
Глава 1
Хок ждал.
При раздаче добродетелей его несколько обделили по части терпения. Он
никогда не умел ждать, и сегодняшний день исключением не был. Хок то и дело
поглядывал на часы.
Где его носит, этого доктора Уинстона? Закажут самолет, а потом жди их
битый час...
Хок стоял, опершись о стойку, в тесной диспетчерской компании
"Горизонт-Авиа". Доктор, личность ему незнакомая, собрался лететь во Флагстаф
по каким-то экстренным семейным делам. Из пилотов в пределах досягаемости
оказался один Хок, и ему пришлось отложить на сколько-то часов свои отпускные
планы.
Что ж, не в первый раз он перестраивался на ходу. И если подумать - разве
когда-нибудь что-нибудь шло у него по плану?
Конечно, он был не против помочь своему приятелю Рику наладить чартерный
сервис в Эль-Пасо, но ведь из-за этого пришлось вернуться в Штаты на год
раньше, чем он намеревался! И вот теперь, когда компания "Горизонт-Авиа"
окрепла, Хок знал, что ему пора дальше.
Он никогда не застревал подолгу на одном месте. То, что называется
перекати-поле, он был непоседлив и жаден до новых впечатлений.
На первый случай - взять отпуск. Многочасовые перелеты - работенка не из
легких, и восемнадцать месяцев напряжения свое дело сделали. Хок мечтал
пошататься по горам в мексиканской глубинке, насладиться одиночеством и
тишиной.
Если добрый доктор не слишком замешкается, через несколько часов мы будем
во Флагстафе. Потом хорошенько выспишься - и завтра на заре я, глядишь, уже
лечу на юг.
В открытую дверь Хок заметил новенький автомобиль, который остановился
напротив, на другой стороне улицы. Молодая женщина отважно выскочила с
водительского места на огнедышащий асфальт аэропортовской стоянки. Деловой
светлый костюм, хотя и очень шел к ее миниатюрной фигурке, был, пожалуй,
строговат для знойного техасского лета.
Она быстро шагнула к багажнику и подняла крышку. Пока она наклонялась, Хок
с удовольствием смотрел, как тонкая юбка облепила ее бедра и безупречно
стройные ноги. Он медленно выпрямился у стойки. Ей-Богу, недурна.
Вынув из багажника небольшой саквояж, она захлопнула крышку и пошла через
дорогу прямо на него, слегка утопая высокими каблуками в размягченном
асфальте. А когда подошла поближе, Хок был вынужден переменить свое первое
впечатление: женщина была , не то что недурна, она была убийственно хороша
собой.
Хок немного удивился - отчего его так пробрало? Что в ней такого? Хрупкий
вид? Тонкость черт? Матовая белизна кожи, как у фарфоровой куколки? Она либо
гостья в сухой пустыне Эль-Пасо, либо сидит целыми днями взаперти.
Солнце зажигало рыжеватые блики в ее темно-каштановых волосах, изящно
подобранных на затылке, колечками спадающих на лоб, и Хоку оставалось только
гадать, какого цвета глаза скрыты за солнечными очками.
Он вдруг почти осязаемо почувствовал атлас ее кожи, как бу





Содержание раздела