Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Браннер Джон - Последний Одинокий Человек


Джон Браннер
Последний одинокий человек
Перевела с английского Зоя СВЯТОГОРОВА
Давненько вас не было видно, мистер Хэйл, - сказал Джерати, ставя передо
мной мой стакан.
- Да, года полтора будет, - ответил я. - Просто жена уехала, ну я и решил
заглянуть к вам, как в добрые старые времена.
Я кинул взгляд вдоль длинного прохода бара, оглядел кабинки у стены
напротив и добавил:
- Похоже, сюда вообще давненько никто не заглядывал. В жизни не видел,
чтобы в этот час здесь было так пусто. Выпьете со мной?
- Стаканчик содовой, если позволите, мистер Хэйл, большое вам спасибо.
Джерати взял с полки бутылку и налил себе. Я ни разу не видел, чтобы он
пил что-нибудь крепче пива, и то редко.
- Времена изменились, - продолжал он, помолчав.
- Вы ведь понимаете, о чем я говорю. Я покачал головой.
- Контакт, разумеется. Похоже, он вообще все перевернул. Контакт сделал
людей в чем-то более осмотрительными, в чем-то менее. Но он, по большей части,
уничтожил причины, по которым люди ходили в бары и выпивали. Вы ведь знаете,
как оно было. Бармен был чем-то вроде большого уха, жилеткой, в которую можно
было поплакаться. После появления контакта это продолжалось недолго. Люди
больше не приходят, чтобы выговориться. Необходимость, в общем-то, отпала.
Исчезла и другая немаловажная причина ходить в бары пообщаться. Теперь, когда
люди знают, что им нечего бояться самого большого, последнего, одиночества,
они стали спокойными и более уверенными в себе. Я вот присматриваю себе
какое-нибудь другое дельце. Бары повсюду закрываются.
- Из вас получился бы неплохой консультант по Контакту, - попробовал
пошутить я. Он, однако, воспринял мои слова без улыбки.
- Я уже думал об этом, - ответил он серьезно.
- Пожалуй, я мог бы этим заняться. Да, мог бы.
Теперь, когда Джерати растолковал мне, я начал понимать, как это все
получилось. Мой собственный случай, хоть я и не сознавал этого до сих пор, мог
служить примером. В свое время и я шатался по барам, спасаясь от одиночества.
Контакт появился примерно три года назад, еще через год он набрал силу и все
до единого оказались им охвачены, а еще через несколько месяцев я перестал
бывать здесь, где прежде был столь же неотъемлемой частью обстановки, как
какой-нибудь табурет. Тогда я не задумывался, почему - свалил все на женитьбу,
наг ожидаемое рождение детей и на то, что деньги нужны на другое.
Но дело было не в этом. Просто необходимость отпала.
В стене над стойкой по прежней моде было вделано зеркало, где отражались
некоторые кабинки. Все они пустовали, кроме одной, где сидела пара. Мужчина
был самый обыкновенный, но девушка - нет, женщина, - привлекла мое внимание.
Не так уж молода, лет сорок или около того, с хорошей фигурой, худенькая, но
главное было в ее лице. С ярким ртом и смешливыми морщинками вокруг глаз, она
явно наслаждалась тем, о чем говорила. Приятно было видеть, как она
наслаждается. Я не сводил с нее глаз, пока Джерати продолжал:
- Так вот я и говорю, это делает людей и более, и менее осмотрительными.
Они более осмотрительны по отношению к окружающим; ведь иначе их контакторы
могут запросто вычеркнуть их, и что тогда с ними станет? И менее осмотрительны
по отношению к самим себе, поскольку они теперь не особенно боятся смерти. Они
знают, что это произойдет быстро и безболезненно: все просто начнет
расплываться, потом смешается, а затем снова сложится в цельную картину и
перельется в кого-то другого. Ни резкого обрыва, ни остановки. А вы уже
подхватывали кого-ниб





Содержание раздела