Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Бойл Элизабет - Дерзкий Ангел


Элизабет БОЙЛ
ДЕРЗКИЙ АНГЕЛ
Джайлз Корлис, лорд Траэрн, вернулся в Лондон, чтобы исполнить волю почившего отца — жениться на леди Софии д’Артье, девушке, которую он никогда в жизни не встречал, вступить в безотрадный брак по уговору с единственной целью — произвести на свет наследника. Но под маской хрупкого и беспомощного создания прячется настоящая София — очаровательная и дерзкая, единственная женщина, которой удалось пробудить в Джайлзе подлинную страсть и настоящую любовь...
Пролог
Лондон, 1793 год
Освальд Вентворт, граф Лайл, с довольным видом сцепил пальцы на округлом животике и взглянул на сказочное создание, смиренно восседавшее рядом с ним в карете. Отправляясь на скучнейший костюмированный бал к леди Чилтон, он и не мечтал о таком подарке судьбы.

Ну разве не везение? Фигурка соблазнительнейшая, и буквально сама напросилась в партнерши! Дьявол бы побрал этого Траэрна, всегда появляется некстати! В последние годы Освальду все труднее было заманить хоть кого-нибудь в свою постель.

А уж дамочка благородных кровей ему и не снилась, не говоря о том, чтобы она, как эта, смело призналась, что разделяет его весьма своеобразные вкусы.
Слава Богу, сегодня некому было нашептать предупреждение в это очаровательное ушко. Правда, дама, кажется, не из тех, кто прислушивается к чужим советам.
Но если бы маркиз Траэрн оказался поблизости, можно было не сомневаться, что Освальд отправился бы домой в одиночестве. Сам он не переставал благодарить случай за невероятную удачу. И что только женщины находят в этом Траэрне?

Как это он запросто привораживает их, стоит ему лишь появиться на каком-нибудь великосветском рауте. Наверное, их манит таинственность, которая окружает заграничные вояжи Траэрна, ну и не последнюю роль играет, конечно, недавно унаследованное им богатство.
— Ваш дом еще не скоро? — проворковал бархатный женский голосок с милым акцентом. — Я терпеть не могу ждать. — Изящная ручка в перчатке погладила рукав Освальда.
Не составляло труда вообразить, как отозвалось бы тело на ее волшебные прикосновения к его наготе.
— Уже совсем близко, — поспешил заверить Освальд севшим голосом. — Еще немного. Сущий пустяк!
— Я так рада, что вы не возражаете, чтобы я поехала к вам домой, — сказала она и слегка придвинулась к нему. Широкие юбки платья с шуршанием накрыли его колени. Стройная ножка нежно потерлась о его ногу. — В Лондоне так трудно найти подходящее жилье.

Я просто замучилась.
Несмотря на ярко светившую в небе полную луну, в карете царил полумрак, скрывавший черты незнакомки. Но и в салоне Чилтонов Освальд, как ни старался, не сумел хорошенько рассмотреть ее лицо из-за плотно прилегавшей черно-серебристой маски.
Она привлекла его внимание своим наводившим ужас костюмом. Лишь дама, которая пренебрегала моральными устоями общества, могла так смело появиться на маскараде в костюме Смерти. Маска, гротескная и вызывающая, скрывала почти все ее лицо, до губ.

На пышных юбках искусно вышиты сцены мучений и инструменты пыток, которых дьявол истязал свои несчастные жертвы.
Вот и прекрасно, ибо такие картинки были как раз в его вкусе. Освальд снова взглянул на свою загадочную добычу, пытаясь узнать, кто же скрывается под столь экстравагантным нарядом.

На головке этого лакомого кусочка возвышался пышный черный парик, но Освальд почему-то был уверен, что под ним светлые волосы. Ему нравились блондинки.
Судя по акценту, его дама — француженка. Похоже, одна из наводнивших Лондон эмигранток из Парижа. Недавно приехала и оказалась в отчаян





Содержание раздела