Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Блэйд Ричард - 38 - Pичард Блэйд - 38 - 24-Ричард Блейд, Пророк 03 (Колокола Киртана)


Дж.ЛЭРД
КОЛОКОЛА КИРТАНА
1
День клонился к вечеру. Тени иззубренных скал, ползущие с равнодушной
и покорной неторопливостью, уже затопили дно ущелья глубокой синевой и
теперь медленно поднимались вверх по серой скалистой стене, что
ограничивала его с востока. Этот каньон был глубоким и прямым, словно рана
от удара гигантского топора, прорубившего горный хребет; меж его отвесных
каменных склонов, вздымавшихся в пронзительно синее, уже тронутое
фиолетовыми красками вечера небо, вилась тропинка. Впереди и чуть справа
над мрачным ущельем ослепительно сверкал льдистый венец далекой Тарри,
высочайшей из вершин Авада; слева гранитная стена переходила в склон
Гарты, исполина с тремя черными клыками, пронзавшими хрустальный воздух.
Тишина, прохлада, полумрак... Затем - короткий тревожный вскрик
метнувшейся к небу крупной птицы да скрип мелких камней под ногами. Из-за
гранитной глыбы появились два путника, упорно пробиравшихся по дну ущелья.
Шагавший впереди высокий мускулистый мужчина, облаченный в кожаные
штаны, сапоги до колен и просторную полотняную куртку с закатанными
рукавами, остановился, провожая глазами испуганную птицу. Добыча
стремительно уходила вверх, но рука странника замерла на ложе арбалета;
затем, покачав головой, он сердито сплюнул. Охота подождет; дюжину стрел,
торчавших из полупустого колчана, Ричард Блейд собирался использовать иным
образом.
Он бросил взгляд на трезубец Гарты. Насколько ему помнилось - если
только местным картам можно было доверять так же, как он верил собственной
памяти - через пару часов им предстояло выйти на древний и заброшенный
караванный тракт. Пожалуй, они сумеют добраться туда раньше, чем Касс
Сиркул со своим тяжеловооруженным воинством нащупает верный след... Его
солдаты в стальных кирасах, кольчужных юбках, поножах и глухих шлемах,
напоминавших перевернутые цветочные горшки, превосходно сражались на
равнине и вполне могли бы составить конкуренцию швейцарским ландскнехтам,
но для погони в горах эти обвешанные железом истуканы решительно не
годились.
К счастью, подумал Блейд, все же соображая, что было бы неплохо
прибавить шаг. Вопросительно приподняв брови, он оглянулся на свою
спутницу, совсем молоденькую девушку, почти девочку. Стройная, невысокая -
ее рост едва достигал пяти футов - она остановилась чуть сзади, поправляя
выбившиеся из-под наголовной повязки каштановые локоны. Ни длинный
темно-красный монашеский балахон, ни накинутая поверх него слишком большая
куртка, ни эта уродливая повязка не могли скрыть очарования ее юности.
Дыхание девушки было ровным; встретившись взглядом с Блейдом, она чуть
заметно улыбнулась ему и легким кивком подтвердила, что все в порядке.
Аста Лартам, Дщерь Священного Огня, охотно стоптала бы ноги до колен,
чтобы выбраться из каменного мешка Киртана в зеленые долины Итора, к
свободе и безопасности. Конечно, и то, и другое в средневековом мире, где
правили владыки Киртана, Итора, Балассы и еще трех дюжин княжеств и
королевств, было весьма относительным.
Беглецы вновь двинулись по тропинке, извивавшейся среди гранитных
глыб. Через пять сотен шагов она огибала утес, выступавший из стены
каньона, и Блейд автоматически отметил это место, как весьма подходящее
для засады. Ему не верилось, что Сиркул мог обойти их, однако врожденный
инстинкт разведчика подсказывал, что тут стоит задержаться. В двадцати
милях к западу лежал торговый путь, по которому из Итора, южного
королевства, везли в священный Киртан десятину; он шел





Содержание раздела