Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Блайтон Энид - Барни 02


ЗАГАДКА МАГИЧЕСКИХ ЧИСЕЛ
Энид БЛАЙТОН
Анонс
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку!

Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник?

Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? "Нечего гадать, нужно искать доказательства!" - говорят друзья себе и принимаются за дело. Как только на город спускается ночь.
Глава I - УРА - КАНИКУЛЫ!
- Снабби! - раздался сердитый голос. - Я же велела тебе привязать Чудика! Мальчик кубарем скатился по лестнице.
- Но, тетя Сьюзен, я же привязал его! Он что, опять отвязался? Ой, неужели это все он натворил?!
Черный спаниель Чудик сидел среди кучи разорванных газет, свесив набок розовый язык, отчего создавалось впечатление, будто пес улыбается.
- Это была свежая утренняя газета. Твой дядя ее еще не читал, - с упреком сказала тетя Сьюзен. - Снабби, надеюсь, ты понимаешь, как нам сегодня некогда, мы еще столько должны сделать до отъезда, и я не могу допустить, чтобы Чудик метался по дому, переворачивая все вверх дном.
- Мама, я могу закрыть Чудика в своей комнате, - предложила прибежавшая на шум Диана. - Запру дверь, ключ положу в карман, и тогда с Чудиком все будет в полном порядке.
- Боюсь, что в этом случае все остальное в твоей комнате будет в полном беспорядке, - покачала головой миссис Линтон. - Делай с ним что хочешь, только пусть он мне под ноги не попадается, а то мы с папой никогда не соберемся.
Супруги Линтоны собирались на несколько недель в Америку, а трое детей - Диана, Роджер и их двоюродный брат Снабби со своим спаниелем Чудиком - должны были поехать с мисс Перчинг, старой гувернанткой миссис Линтон, на море. Детей часто оставляли на ее попечение, когда родителям нужно было куда-нибудь уехать.
Снабби прибыл к Линтонам накануне, проведя первую неделю каникул в семье другой своей тети. Родителей у мальчика не было, и в каникулы он жил у разных родственников. Но больше всего ему нравилось гостить у Линтонов.

Он очень любил свою тетю Сьюзен и с боязливым уважением относился к дяде Ричарду. Однако мистер Ричард особой привязанности к нему не испытывал, воспринимая Снабби как неизбежное зло. "Бьюсь об заклад, в мире нет второго такого надоеды и озорника", - неизменно говорил он.
Твердой рукой Дианы Чудик был уведен наверх. Но за поворотом лестницы их уже поджидала кошка Сардинка. Она с шипением выскочила из-за угла, и от неожиданности пес отскочил назад, едва не сбив Диану с ног.

Девочка вскрикнула.
- Это какой-то сумасшедший дом! - Мистер Линтон строго смотрел на них с верхней площадки. - Где мисс Перчинг? Почему она до сих пор не увезла вас? После такого бедлама даже Америка покажется обителью тишины и покоя.

В самом деле, стоит только вам вернуться домой на каникулы, как начинается сущее...
- Папочка, ты всегда это говоришь, - рассмеялась Диана. - Но хорошо знаешь, что начнешь по нам скучать сразу же, как только ваш пароход отчалит. Вот если бы вы и нас взяли с собой в Америку!
- Ни в коем случае! - ужаснулся отец. - Для начала вы все тут же попадаете за борт, а Снабби вместе с Роджером дни напролет будут торчать в машинном отделении...
- Неужели, сэр? Вы думаете, мне разрешат? - обрадовался Снабби. - Это было бы потрясно!
- Где ты нахватался эт





Содержание раздела