Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Бернари Карло - Альбероне-Герой


Карло Бернари
АЛЬБЕРОНЕ-ГЕРОЙ
Альбероне был ни плохим, ни хорошим. Он был просто деревом. Весной
Альбероне одевался в новую зелёную листву, а осенью листья желтели и
падали на землю. С каждым годом он становился всё выше.
Другие деревья тайком ему завидовали. Юношей он нередко вступал в
схватку с буйными ветрами, которые хотели его сокрушить. И ветры, побывав
в плену его цепких ветвей, стали облетать Альбероне стороной. Не было в
лесу дерева крепче и сильнее, но Альбероне никогда не злоупотреблял своей
силой. Он был добрым и всегда защищал от бурь и гроз своих более слабых
собратьев. Природа наградила его могучей зелёной кроной и крепкими
ножищами. Захоти он только, он мог бы за день сто километров отшагать. Но
он любил тишину, покой и ни разу не побывал даже в соседней роще, хотя
соседи часто звали его в гости.
Год шёл за годом, Альбероне становился всё старше, и всё новые кольца
появлялись на его стволе. И вот однажды, рано утром - Лльбероне не любил
долго спать и всегда просыпало! на рассвете вместе с птицами, - он услышал
неподалёку шум. Доносился, он из долины. Обычно по утрам оттуда приходили
за грибами и ягодами мальчишки да крестьянки, чтобы набрать сучьев. Только
в этот раз из долины доносились тойот и грозные крики. "Что бы это могло
быть?" - заволновался Альбероне.
Вдруг совсем рядом раздался взрыв, возле Альбероне разорвался снаряд,
всё вокруг заволокло дымом. Птицы сразу умолкли. Притих и Альбероне. Он
пригнул ветки и даже листвой перестал шелестеть. "Может, как-нибудь
обойдётся", - подумал он.
Нет, не обошлось. Днём его окружили солдаты в касках, офицеры. Потом и
пушки подвезли и поставили их на холме, чуть позади Лльбероие.
"Прощай тишина и покой, подумал Альбероне. - Мальчишки и девчонки
больше не будут водить по утрам хоровод и петь: "Становись скорее в круг,
Альбероне - старый друг".
Птицы уже не будут вить гнёзда в моих густых ветвях..."
Хотя Альбероне был домосед и за всю жизнь ни разу не тронулся с места,
он видел, что от этих крикливых, пропахших дымом людей добра не жди. Песни
они не пели, а горланили, ели жадно, прямо из сковородок, которые
почему-то называли котелками. И вечно грозились разнести своих врагов в
пух и прах.
В тени под деревом офицеры поставили большой стол.
Бравые вояки разложили на нём карту и приказали двум солдатам с ружьями
охранять её днём и ночью.
Едва офицеры ушли, солдаты повесили ружья на ветки, а сами улеглись
спать у самых ног Альбероне. Но не только эти два ружья пришлось теперь
держать бедняге. Солдаты, офицеры, сам генерал подвешивали Альбероне на
ветки фляги, куски мыла, патронташи, каски. А по ночам офицеры и
унтер-офицеры громко ругали его величество короля Тризании. Уже целый
месяц он держит их в этом проклятом лесу!
Однако генерал, командующий армией, твёрдо решил во имя короля, новых
орденов и почестей завоевать чужие земли. Однажды генерал подошёл к
Альбероне, посмотрел на его густые ветви и стал промерять шагами, какую он
отбрасывает тень. Потом носком сапога отшвырнул камешек и рявкнул:
- Тут мы и обоснуемся!
С этого мгновения для Альбероне настали тяжёлые времена. Любой
мальчишка был бы рад увидеть столько солдат сразу. Но не Альбероне. Он был
деревом мирным, и ему совсем не понравилось, что его превратили в бравого
солдата с двумя ружьями на ветках-руках. Да ещё он должен держать
генеральскую фуражку и служить тенью для генерального штаба королевского
войска! А эти бесконечные хвастливые разговоры о победах под грохот





Содержание раздела