Бейли Джессика - Неопровержимое Доказательство
НЕОПРОВЕРЖИМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
Джессика БЕЙЛИ
ПРОЛОГ
Джина ждала мужа. Весь последний месяц превратился для нее в один затянувшийся кошмар. Неожиданный арест Грегора по странному, совершенно нелепому обвинению, участливые взгляды знакомых и суровый, неприступный вид отца, который укоризненно глядя на нее, как бы говорил: «Я так и знал! Что же можно было ожидать от этого выскочки?» Правда, адвокаты обнадеживали ее и в один голос заверяли, что Грегор будет оправдан, но дни шли, а ничего не менялось.
Конечно, в другой ситуации Джина терпеливо ожидала бы, пока все выяснится. Но как раз в день ареста Грегора, посетив врача, она узнала, что беременна. Как долго они ждали этого!
Каким замечательным мог оказаться тот вечер!
Джина до сих пор не могла решить для себя, правильно ли она поступила, не сказав мужу о том, что ждет ребенка. Скорее всего, правильно. У него сейчас слишком много забот, и лишнее волнение ему ни к чему.
Наконец, пару дней назад в его деле, кажется, наметилось некоторое улучшение. Грегора пообещали выпустить под залог. Теперь все будет хорошо, и она сегодня же расскажет ему о том, что их мечты сбудутся.
Жалко только, что отец, которому она сообщила о своем состоянии, был явно раздражен. Он никогда не любил Грегора, но разве это причина, чтобы не любить будущего внука?
А в том, что у нее родится именно мальчик, Джина ни минуты не сомневалась. Не случайно же она постоянно мучилась от приступов головокружения, ее настойчиво преследовал какой-то тошнотворный запах.
Правда, по словам доктора Стрейзанда, запах этот существовал только в ее воображении, но Джине от этого было не легче. И хотя доктор успокаивал, говоря, что через пару месяцев ей станет значительно лучше, Джина сомневалась. Ей казалось, что она будет мучиться до самых родов - еще семь с половиной месяцев!
Но почему до сих пор нет мужа? Часы пробили одиннадцать раз, и Джина едва не расплакалась от отчаяния. Внезапно она снова почувствовала себя плохо.
Молодую женщину бросило в жар, голова закружилась, и вновь появился этот отвратительный запах увядавших цветов.
Устав от ожидания, Джина решила прилечь. Она зашла в спальню, набросила халат и в этот самый момент услышала, как внизу, в холле, щелкнул дверной замок.
- Ну наконец-то... Грегор! Я уже испугалась, что тебя не отпустят! - воскликнула Джина и бросилась к лестнице. - Грегор?
Внезапно женщина почувствовала, как все вокруг куда-то поплыло, ступени лестницы выскользнули из-под ног. Она последним отчаянным усилием попыталась схватиться за перила и в следующее мгновение поняла, что летит куда-то в пропасть...
Перед глазами мелькнула картина неизвестного фламандского художника, висевшая в холле, и чья-то тень, метнувшаяся навстречу. А потом наступила тьма...
Придя в себя, Джина увидела склонившегося над ней мужчину в белом халате. Незнакомец, печально глядя на нее, ласково произнес:
- Держитесь, миссис Макэлрой, вы молоды, и дети у вас еще будут...
Когда до нее дошел смысл сказанного, она, кажется, закричала и вновь потеряла сознание.
ГЛАВА 1
Дождь хлестал по ее лицу, волосы намокли и ничего не осталось от аккуратной прически, которую Джина Стоун старательно сделала перед отъездом из Детройта. Она вцепилась в прутья тяжелых металлических ворот и, напрягая все силы, попыталась их открыть, затем, проделав щель в несколько сантиметров, постаралась ее расширить, опять толкнув тяжелые створки. Тут же ее нога утонула в луже по самую щиколотку, и Джина сама едва не рухнула в воду - спасло ее только то, что она д