Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Барилли Габриэль - Медовый Месяц


Габриэль Барилли
Медовый месяц
Леонард Бухов, перевод с немецкого
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Кристина Ковальски
Линда Розенбаум
Барбара Венгер
Место действия: здесь
Время действия: сегодня
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
На сцене комната без дверей (мансарда). Это квартира в стадии ремонта и
переезда. Посередине - рождественская елка, ожидающая, когда ее начнут
наряжать. У основания елки картонные коробки с шарами, гирляндами и другими
украшениями. К правой стене прислонено большое зеркало в золотой раме. Перед
ним стоит Линда и танцует под музыку, звучащую из портативного приемника
(Фил Коллинз "You can't hurry love"). На Линде короткое черное платье,
черные чулки, высокие черные сапожки. Костюм абсолютно не рождественский.
Она смотрится в зеркало, надевает клипсы, подкрашивает губы... Входит
Кристина в зимнем пальто, нагруженная пакетами, и наблюдает за погруженной в
свое занятие Линдой. Затем кладет пакеты, сбрасывает пальто на пол и идет в
соседнюю комнату. Линда замечает движение позади нее и выключает музыку.
ЛИНДА. Привет!
КРИСТИНА. Думаешь, они помогут тебе - думаешь, они тебе помогут -
думаешь, хоть один из них тебе поможет... не помогут они тебе!
ЛИНДА. Не помогут?
КРИСТИНА. Ни за что не помогут, они видят, что ты нагружена как вьючный
осел, обе руки у тебя заняты, но им даже в голову не придет придержать для
тебя дверь...
ЛИНДА. Кто "ОНИ"?
КРИСТИНА. Мужчины.
ЛИНДА. Ах, вот что...
КРИСТИНА. Если они всего лишь забывают хотя бы открыть для тебя дверь,
я говорю: "хорошо - он не заметил...", но ведь это же не так - они просто
делают вид, что не заметили и захлопывают за собой дверь так, что приходится
все вещи, которые у тебя в руках, класть на пол, чтобы самой открыть дверь.
Если бы моя мать не была так любезна и не помогла мне открыть дверь...
ЛИНДА. Твоя мать была в городе...
КРИСТИНА. Нет - одна милая, пожилая дама в шляпке открыла для меня
дверь магазина, чтобы я смогла выйти из этого храма потребления.
ЛИНДА. В шляпке?
КРИСТИНА. Да, в шляпке, такой, как у моей мамы, - все матери ходят в
шляпке и с сумочкой и всегда вежливы и любезны - как Дорис Дэй и Рок Хадсон.
ЛИНДА. Разве Рок Хадсон носит шляпку?
КРИСТИНА. Рок Хадсон не носит шляпку.
ЛИНДА. Не носит...
КРИСТИНА. Нет...да... я хотела сказать - Дорис Дэй ходит с сумочкой,
как у моей мамы, а он всегда открывает перед ней дверь - в универмаге, - а
она может с легкостью выйти и улыбнуться ему...
ЛИНДА. Естественно.
КРИСТИНА. Естественно - и тогда он решается пригласить ее в свою горную
хижину - в горы...
ЛИНДА. Куда же еще?
КРИСТИНА. Что?
ЛИНДА. Куда же еще, если хижина горная?
КРИСТИНА. Ну, например, в хижину на побережье.
ЛИНДА. Ах, вот как...
КРИСТИНА. И в горной хижине он, наконец, решается и поет для нее песню,
и делает ей предложение...
ЛИНДА. Какая прелесть. Дальше, дальше...
КРИСТИНА. Правда, прелесть?.. А потом они переезжают в большой дом с
террасой и живут счастливо, и она гладит его рубашки...
ЛИНДА. Тогда я, наверное, все же предпочту сама открывать для себя
двери.
КРИСТИНА. Да-а... какое прекрасное было время.
ЛИНДА. Это ты так считаешь.
КРИСТИНА. Мне плевать на все эти современные теории.
ЛИНДА. А меня они устраивают.
КРИСТИНА. Да, теперь все уже не то, что раньше.
ЛИНДА. И слава Богу.
КРИСТИНА. Значит, у тебя - никаких проблем, да?
ЛИНДА. С дверями?
КРИСТИНА. С мужчинами.
ЛИНДА. А это как с дверями - просто нужно знать за что ухватиться, и
тогда они сами открываются.
КРИСТИНА. Линда! Как ты можешь...
ЛИНДА. Я же





Содержание раздела