Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Арно Макс - Необходимо Исчезнуть


Макс АРНО
НЕОБХОДИМО ИСЧЕЗНУТЬ
ПРОЛОГ
Это был китаец или малаец. Угадывалось это по росту и очертаниям фигуры, видимой в течение доли секунды. Белый, безусловно, был выше, а индус или пакистанец не выглядели бы одновременно коренастыми и тонкими.

Между тем с полной уверенностью этого нельзя было сказать. Сингапур предлагает такое смешение наций, что сами антропологи ошибаются. Это мог быть филиппинец, или бирманец, или один из неместных метисов, расплодившихся благодаря смешению рас в этом районе Азии.
Но, основательно поразмыслив, можно было склониться к мнению, что это все же был китаец.
В настоящее время он прятался позади массивного дерева, совершенно невидимый в темноте, которая спускалась с чернильного неба, покрытого черными тучами.
С той поры, как два часа назад он проник в сад виллы, он практически не шевелился. Место, которое он выбрал, позволяло ему одновременно наблюдать за порталом, от которого шла аллея, ведущая в дом, и за домом, в двух окнах которого ярко горел свет.
По всей вероятности, он засел на всю ночь.
За исключением непредвиденных неожиданностей и обстоятельств. В тридцати метрах от этого массивного дерева мужчина осторожно переместился, чтобы покинуть убежище позади толстого ствола, за которым он спрятался.

Он засел в засаду еще тогда, когда ночь сменила тропические сумерки. И он очень надеялся, что станет той неожиданностью, о которой узкоглазый совсем не подозревал.
Вилла располагалась в одном из жилых кварталов, расположенных на холмах, доминирующих над портом и районом рейда экзотического Сингапура. Морской бриз дул из пролива и заставлял шевелиться листву деревьев. Если ветер не переменится, то был риск, что пойдет дождь.
Мужчина подобрал карабин, лежащий у его ног, и полностью выпрямился. Он испытывал желание размять мускулы, но остерегался делать это. Несмотря на шум, производимый ветром, он решил не рисковать.

При малейшем постороннем шуме китаец будет знать, что он в саду не один, и станет подозрительным.
Человек привычным жестом прижал приклад к плечу и прильнул к визиру. Нужно было действовать быстро. Жара стояла невыносимая. Человек почувствовал, как капли пота стекают на шею.

Между тем он был совершенно спокоен, когда направил пересечение волосков визира на затылок своей жертвы.
Несмотря на мешающие ветви деревьев, он смог убедиться, что действительно тот был китайцем. Это была мишень, по которой невозможно было промахнуться.
Продолжая прижимать глаз к объективу, человек ясно рассмотрел реакцию китайца на выстрел. В течение доли секунды после этого он производил впечатление, будто хотел повернуться лицом к напавшему, затем странно поднял руку и упал головой вперед, не издав ни звука.
Убедившись в том, что стрелять во второй раз ему не придется, человек поспешил к массивному дереву.
Прежде чем нагнуться к китайцу, он достал из кармана короткую дубинку. Карабин был приспособлен к тому, чтобы стрелять специальными пулями, не оставляющими видимого ранения, но их мощного удара было достаточно, чтобы оглушить пораженного в голову. В целях предосторожности он угостил китайца ударом дубинки по основанию черепа.
Такого удара ему должно хватить на долгое время.
Опасность в виде следящего китайца была устранена, и путь был свободен. Человек прислушался. Все было нормально.

Ветер продолжал шуметь в ветвях деревьев и заглушал шумы, идущие из города и порта. Из соседней виллы доносились звуки музыки.
Человек перекинул ремень карабина через плечо, и, подняв китайца, закинул его за правое плечо.





Содержание раздела