Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Андерсон Пол - Огненная Пора


Пол Андерсон
Огненная пора
Халу Клементу, кователю миров
Пролог
Страшно попасть в руки абсолютно справедливого человека.
Даже в суде от его вида холодило кровь, а нас повезли к нему домой. Мы
вышли из флаера в тусклые сумерки, охватившие нас серо-голубым маревом,
сгущавшимся в черноту на обрамлявших долину горных склонах и чуть-чуть
фиолетовым вокруг ранних звезд. Между звездами блеснул сторожевой спутник и
скрылся в тень Земли, будто его задул налетевший с дальних снегов порыв
холодного ветра. Пахло ледниками и просторами.
Дом, построенный из натурального камня, подавлял своей громадой, как и
окружавшие его горы. Мало кто из людей на планете-матери человечества мог
позволить себе роскошь уединения. Президент Трибунала - мог. Над окованной
железом дубовой дверью горел в бронзовой раме светильник. Пилот указал нам
дорогу, всем своим видом свидетельствуя, что Даниэля Эспину не следует
заставлять ждать.
Сердце у меня замирало, но мы шли уверенно. Дверь отворилась. За ней
стоял служитель, живой, хотя и не человек.
- Buenas tardes, - произнес часовой-робот. - Siganme ustedes, por
favor (Добрый вечер. Следуйте за мной, пожалуйста, исп.).
По обшитому темными панелями коридору мы прошли в комнату, очевидно,
предназначенную для подобных встреч.
Она была высокой и просторной, наполненной древностями и тишиной.
Ковер на полу гасил звук шагов. Возле инкрустированного слоновой костью
тикового стола стояли кожаные кресла и диван. Напротив резной мраморной
совы невозмутимо тикали Дедовские часы, помнящие несколько столетий. На
полках вдоль стек стояли сотни книг - не микрофильмы, а печатные тома.
Каким-то необъяснимым образом современный письменный стол и терминал на нем
- для коммуникаций, работы с данными, записи, ведения проектов, печати
документов и тому подобного - не нарушали гармонии.
Дальняя стена комнаты была прозрачной. За ней высились горы с
лесистыми склонами и заполненными вечерней мглой долинами, дальше
угадывались снежные пики, и с каждой минутой над ними загоралось все больше
звезд. Перед стеной в своем передвижном кресле сидел Эспина. Как всегда, в
своей черной хламиде, скрывавшей все, кроме обтянутого кожей черепа и
костлявых рук скелета. Нас остановил взгляд его живых глаз.
- Добрый вечер, - произнес он спокойным, без всякой интонации голосом,
будто мы были его гостями, а не ожидающими приговора преступниками. -
Будьте добры присесть.
Мы поклонились и сели каждый на краешек кресла, не сводя с него глаз.
- Я думаю, удобнее всего нам будет говорить по-английски? -
осведомился он.
Я счел вопрос риторическим. Мог ли он не знать? Чтобы скрыть свою
неловкость, я ответил:
- Совершенно верно, Ваша честь... сэр... Как вы помните, на Иштар это
уже давно язык общечеловеческий. Те, кто там постоянно живут, даже
по-испански говорят хуже - нет практики. Так случилось, что персонал базы в
самом начале был в основном англоязычный, ...а с тех пор они были в
изоляции...
- До последних событий, - оборвал он мою бессвязную речь.
Дзк, сказали часы. Дзк. Дзк. Через минуту Эспина пошевелился и
спросил:
- Кто желает кофе, кто - чай?
Каждый из нас пробормотал свой выбор; он подозвал слугу и отдал
распоряжение. Пока тот выходил, Эспина достал из складок своего одеяния
серебряный портсигар, зажал между пожелтевшими пальцами сигарету и, глубоко
затянувшись, прикурил от зажигалки.
- Курите, если желаете, - пригласил он без радушия или враждебности.
Просто проинформировал нас, что он не возражает. Мы не





Содержание раздела