Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Азимов Айзек - Бессмертный Бард


sf Айзек Азимов Бессмертный бард ru en Book Designer 4.0 31.05.2005 59790227-DE07-4008-8C5A-888DBACB6D3B 1.0 Айзек Азимов
Бессмертный бард
– О да,– сказал доктор Финеас Уэлч,– я могу вызывать души знаменитых покойников.
Он был слегка под мухой, иначе бы он этого не сказал. Конечно, в том, то он напился на рождественской вечеринке, ничего предосудительного не было.
Скотт Робертсон, молодой преподаватель английского языка и литературы, поправил очки и стал озираться – он не верил своим ушам.
– Вы серьезно, доктор Уэлч?
– Совершенно серьезно. И не только души, но и тела.
– Не думаю, чтобы это было возможно,– сказал Робертсон, поджав губы.
– Почему же? Простое перемещение во времени.
– Вы хотите сказать, путешествие по времени? Но это несколько… необычно,
– Все получается очень просто, если знаешь, как делать.
– Ну, тогда расскажите, доктор Уэлч, как вы это делаете.
– Так я вам и рассказал.
Физик рассеянным взглядом искал хоть один наполненный бокал.
– Я уже многих переносил к нам,– продолжал Уэлч.– Архимеда, Ньютона, Галилея. Бедняги!
– Разве им не понравилось у нас? Наверно, они были потрясены достижениями современной науки,– сказал Робертсон.
– Конечно, они были потрясены. Особенно Архимед. Сначала я думал, что он с ума сойдет от радости, когда я объяснил ему кое-что на том греческом языке, который меня когда-то заставляли зубрить, но ничего хорошего из этого не вышло…
– А что случилось?
– Ничего. Только культуры разные. Они никак не могли привыкнуть к нашему образу жизни.

Они чувствовали себя ужасно одинокими, им было страшно. Мне приходилось отсылать их обратно.
– Это очень жаль.
– Да. Умы великие, но плохо приспосабливающиеся. Не универсальные.

Тогда я попробовал перенести к нам Шекспира.
– Что! – вскричал Робертсон. Это было уже по его специальности.
– Не кричите, юноша,– сказал Уэлч.– Это неприлично.
– Вы сказали, что перенесли к нам Шекспира?
– Да, Шекспира. Мне был нужен кто-нибудь с универсальным умом. Мне был н





Содержание раздела